Actuellement sur le Cultur@ctif
Les invités du mois : Jean Richard (Editions d'en bas), Sabine Dörlemann (Dörlemann Verlag), Thomas Heilmann (Rotpunktverlag), Fabio Casagrande (Edizioni Casagrande) - Les Livres du mois : Fabiano Alborghetti : "Supernova" - Quentin Mouron : "Au point d'effusion des égouts" - Peter Stamm : "Au-delà du lac" - Mikhaïl Chichkine : "Deux heures moins dix" - Marius Daniel Popescu : "Les couleurs de l'hirondelle" - Arno Camenisch : "Ustrinkata" - Sylviane Dupuis : "Poème de la méthode" - Klaus Merz : "Die Lamellen stehen offen" - "In der Dunkelkammer" - Pietro Montorfani : "Di là non ancora" - Inédits : Elena Jurissevich : "Ce qui reste du ciel" - Erica Pedretti : "Plutôt bizarre"

 
retour page d'accueil

Fabio Pusterla

Notice biographique - Folla sommersa - Bibliographie - Presse - Corpo stellare

Autres pages sur l'auteur

Rubrique Livres du mois
Folla sommersa
Une voix pour le noir
Deux rives
Les choses sans histoire
Il nervo di Arnold, Milano
Una goccia di splendore
Corpo stellare

Rubrique Inédit
3 poèmes inédits (fr-it)
Carte postale d'Italie (fr-it)
Storie dell’armadillo - Histoires du tatou (fr-it)

Rubrique Entretien
Entretien avec Fabio Pusterla par Mathilde Vischer

Rubrique Editeurs de Suisse
Me voici là dans le noir, Editions Empreintes
Une voix pour le noir, Editions d'en bas
Les choses sans histoire, Editions Empreintes

Rubrique Traduction
Deux rives / Una voce per il buio di Maurizio Chiaruttini
Fabio Pusterla : Traduire Jaccottet

Article de Fabio Pusterla
Stefano Raimondi : Vi sono anche gli orti


  Notice biographique

Fabio Pusterla

Poète, traducteur et essayiste, Fabio Pusterla est né à Mendrisio en 1957. Licencié ès lettres modernes à l'Université de Pavie, il vit à Lugano et y enseigne la littérature italienne.

Il est l'auteur de nombreux essais traitant de questions littéraires et linguistiques, et a traduit Yves Bonnefoy, Nicolas Bouvier ou Corinna Bille, mais surtout Philippe Jaccottet.

Selon ce dernier, à travers la «voix ferme, sobre, admirablement maîtrisée» de Pusterla, tout est «toujours à la fois quotidien, proche, vrai et vaste, réel et néanmoins mystérieux».

Fabio Pusterla a obtenu en 2007 le prix Gottfried Keller pour l'ensemble de son ouvre.

 

  Folla sommersa

 


Fabio Pusterla
legge e presenta Folla sommersa (Milano, Marcos y Marcos, 2004).
Lettura alle Giornate letterarie di Soletta
21 maggio 2004 (54 minuti).

Folla sommersa (MP3 - 49 Mo)

Folla sommersa
(article de Silvana Tamiozzo Goldmann su "L'immaginazione",
Manni Editori)

 

  Bibliographie

Traductions

Philippe Jaccottet, L’Effraie et L’Ignorant, in Poésie 1946-1967, avec un essai de Jean Starobinski, Gallimard, coll. Poésie/Gallimard, Paris, 1972/Il Barbagianni. L’Ignorante, avec un essai de Jean Starobinski, Einaudi, Turin, 1992.
 
Nuno Júdice, Adágio, Quetzal, Lisbonne, 1994/Adagio, Sestante, Ripatransone, 1994.
 
Philippe Jaccottet, Edera e calce, choix de poèmes, Centro studi Franco Scataglini, Ancone, 1995.
 
Philippe Jaccottet, Libretto, proses de voyage en Italie, La Dogana, Genève, 1990/Libretto, Scheiwiller, Milan, 1995.
 
Philippe Jaccottet, Paysages avec figures absentes, Gallimard, Paris, 1970/Paesaggio con figure assenti, A. Dadò/Coll. CH, Locarno, 1996.
 
Philippe Jaccottet, A la lumière d’hiver et Pensées sous les nuages, in A la lumière d’hiver, précédé de Leçons et de Chants d’en bas, suivi de Pensées sous les nuages, Gallimard, coll. Poésie/Gallimard, Paris, 1977 /Alla luce d’inverno. Pensieri sotto le nuvole, Marcos y Marcos, Milan, 1997.
 
Nel pieno giorno dell’oscurità, anthologie de la poésie française contemporaine, Marcos y Marcos, Milan, 2000.
 
Corinna Bille, Cent petites histoires cruelles. Trente-six petites histoires curieuses, Castella, Albeuve, 1985/Cento piccole storie crudeli, Casagrande, Bellinzone, 2001.
 
Textes en prose et en vers d’Yves Bonnefoy (Antiplaton), Nicolas Bouvier (extraits de Le Dehors et le dedans, Zoé, Genève, 1998), André Frénaud, Maurice Chappaz, Corinna Bille, Eugenio De Andrade et Daniel de Roulet
 
Philippe Jaccottet, La ciotola del pellegrino (Morandi), Bellinzona, Casagrande, 2007

Son travail de traducteur lui a valu, en 1994, le Prix Prezzolini.

Oeuvres

Sotto il giardino (avec versions française et allemande), La Suisse Assurances, Lausanne, 1992.
 
Le cose senza storia, Marcos y Marcos, Milan, 1994 (Prix Hermann Ganz 1994, Prix Valle del Metauro 1994).
 
Tra la terra e il cielo, avec Antonio Rossi et Francesco Scarabicchi, gravures en manière noire d’Alberto Rocco, introduction de Massimo Raffaelli.
 
Danza macabra, Lietocollelibri, Camnago, 1995.
 
Bandiere di carta, éditions de Fabrizio Mugnaini, Scandicci, 1996.
 
Isla persa, Edizioni Il Salice, (1997) 1998
 
Laghi e oltre, avec Alida Airaghi et Anna Felder, Lietocollelibri, Camnago, 1999.
 
Pietra sangue, Marcos y Marcos, Milan, 1999 (Prix Schiller 2000, finaliste pour le Prix Viareggio 2000 et Prix Grandovere 2001).
 
Pietre, en collaboration avec l’artiste Massimo Cavalli, Sassello, Novazzano, 2000.
 
Concessione all’inverno, Casagrande, Bellinzone, (1985) 2001 (Prix Montale et Prix Schiller).
 
Me voici là dans le noir, trad. de l'italien par Mathilde Vischer, Editions Empreintes, 2001
 
Une voix pour le noir : poésies 1985-1999, trad. de l'italien par Mathilde Vischer ; préf. de Philippe Jaccottet, Editions d'En bas, 2001
 
Les choses sans histoire = Le cose senza storia, préf. de Mattia Cavadini ; trad. de l'italien par Mathilde Vischer,
Editions Empreintes, 2002
 
Deux rives, trad. de l'italien par Béatrice de Jurquet et Philippe Jaccottet ; préf. de Béatrice de Jurquet ; postf. de l'auteur,
Cheyne éditeur, 2002
 
Solange Zeit bleibt : Gedichte Italienisch und Deutsch = Dum vacat, ausgew., übers. und mit einem Vorw. von Hanno Helbling ;
postf. di Massimo Raffaeli, Limmat-Verlag, 2002
 
Bocksten, Marcos y Marcos, (1989) 2003
 
Sette frammenti dalla terra di nessuno, elaborazione grafica di Livio Schiozzi, Flussi, 2003
 
Folla sommersa, Marco y Marcos, 2004
 
Movimenti sull'acqua, LietoColle, 2004
 
Storie dell'armadillo , Milano, Quaderni di Orfeo, 2006
 
Il nervo di Arnold, Milano, Marcos y Marcos, 2007
 
Una goccia di splendore. Riflessioni sulla scuola, nonostante tutto, Bellinzona, Casagrande, 2008
 
Sulle rive, tra le foglie, sui rami ; litogr. di Samoa Rémy, Associazione culturelle Lithos, 2008
 
Ultimi paesaggi = Ultimes paysages ; trad. de l'italien par Eric Dazzan ; préf. de Casimir Prat, Editeur l' Arrière Pays, 2009
 
Corpo stellare , Milano, Marcos y Marcos, 2010
 
Zur Verteidigung der Schule : 37 kurze Geschichten eines Lehrers ; aus dem Ital. von Barbara Sauser Editeur Zürich : Limmatt-Verlag, 2010
 
Sinsigalli : (con gronchi, carrubi e mestizzi) / Fabio Pusterla ; disegni di Carmine Rezzuti Editeur Napoli : Edizioni d'If, 2010
 
Histoires du tatou = Storie dell'armadillo ; trad. de l'italien par Mathilde Vischer ; postf. de Pierre Lepori Editeur Carouge-Genève : Editions Zoé, 2010

 

 Presse

Andrea Moser : Pietra Sangue

Andrea Moser : L'arte della ‘Pietra Sangue’ : Il Premio Schiller al ticinese Fabio Pusterla

Andrea Moser : Isla Perla

 

  Zur Verteidigung der Schule

Fabio Pusterla - Zur Verteidigung der SchuleWar die Schule früher besser als heute? Werden die Schüler zu einem unmenschlichen Lerntempo gezwungen? Machen die Schülerinnen im Grunde überhaupt nichts? Können die Schüler weder schreiben, lesen noch rechnen? Können die Lehrerinnen weder schreiben, lesen noch rechnen?

Tausend Fragen umschwirren die Schule, tausend Urteile, die wir aus unserer eigenen Vergangenheit beziehen, tausend Vorurteile. Fabio Pusterla stellt sich ihnen. Ausgehend von kleineren und grösseren Begebenheiten in seinem Unterrichtsalltag überlegt er unvoreingenommen, warum etwas gelingt, etwas anderes nicht. Er erzählt von notwendigen Provokationen, vom Fordern und Vorbild-Sein, von den fachlichen Anforderungen und menschlichen Beziehungen.

Pusterlas Reflexionen über die Schule berühren, weil sie von einem tief humanen Engagement für die Entwicklung junger Menschen geprägt sind.

Zur Verteidigung der Schule : 37 kurze Geschichten eines Lehrers ; aus dem Ital. von Barbara Sauser Editeur Zürich : Limmatt-Verlag, 2010

 

Page créée le 01.08.98
Dernière mise à jour le 07.07.11

© "Le Culturactif Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"