Actuellement sur le Cultur@ctif
Les invités du mois : Jean Richard (Editions d'en bas), Sabine Dörlemann (Dörlemann Verlag), Thomas Heilmann (Rotpunktverlag), Fabio Casagrande (Edizioni Casagrande) - Les Livres du mois : Fabiano Alborghetti : "Supernova" - Quentin Mouron : "Au point d'effusion des égouts" - Peter Stamm : "Au-delà du lac" - Mikhaïl Chichkine : "Deux heures moins dix" - Marius Daniel Popescu : "Les couleurs de l'hirondelle" - Arno Camenisch : "Ustrinkata" - Sylviane Dupuis : "Poème de la méthode" - Klaus Merz : "Die Lamellen stehen offen" - "In der Dunkelkammer" - Pietro Montorfani : "Di là non ancora" - Inédits : Elena Jurissevich : "Ce qui reste du ciel" - Erica Pedretti : "Plutôt bizarre"

 
retour page d'accueil


Elisabeth Horem

Notice biographique - Bibliographie -  Le Chant du bosco - Un jardin à Bagdad

Autres pages sur l'auteur

Rubrique Inédit
Fragment

Rubrique Livres du Mois
Shrapnels - En marge de Bagdad

Rubrique Revues partenaires
Scènes Magazine : Le Chant du bosco

Rubrique Editeurs de Suisse
Bernard Campiche Editeur
Mauvaises rencontres
Le Chant du bosco
Le Ring
Shrapnels
Un jardin à Bagdad


  Notice biographique

Elisabeth Horem - Photo : Philippe Pache

Née en 1955, Elisabeth Horem a fait ses études à Paris. Epouse d'un diplomate suisse, elle a séjourné dans plusieurs pays du Proche-Orient, ainsi qu'à Moscou, Berne et Prague. De ses années passées à Bagdad entre 2003 et 2006, elle a tiré le recueil de nouvelles Mauvaises rencontres ainsi que Shrapnels et Un Jardin à Bagdad , carnets de bord d'un quotidien vécu en recluse dans une ville assiégée. Ses textes sont empreints d'une fascinante étrangeté, d'une atmosphère souvent mystérieuse admirablement rendue par une écriture sobre et évocatrice. Son ouvre a été récompensée par de nombreux prix littéraires. Elisabeth Horem réside actuellement à Damas, où son mari est en poste.

 

  Bibliographie

Le Ring, Roman, Yvonand: Bernard Campiche Editeur, 1994 (CamPoche, 2004)
Prix Georges-Nicole 1994
Prix de la Commission de littérature française du Canton de Berne 1994
Prix Michel-Dentan 1995
 
Traduction allemande : Der Ring, Collection CH, Traduction de Markus Hediger, Basel: Lenos Verlag, 1996
 
Congo-Océan, Roman, Yvonand: Bernard Campiche Editeur, 1996
Prix d’encouragement de la Ville de Berne
 
Le Fil espagnol, Roman, Orbe: Bernard Campiche Editeur, 1998
 
La langue et le politique : enquête auprès de quelques écrivains suisses de langue française, éd., conc. et préf. par Patrick Amstutz, postf. de Daniel Maggetti, Editions de L'Aire, Vevey, 2001. p.116-121.
 
Le Chant du bosco, Bernard Campiche Editeur, 2002.
 
Shrapnels - En marge de Bagdad, Bernard Campiche Editeur, (2005) 2006
 
Mauvaises rencontres : nouvelles, Bernard Campiche Editeur, 2006
 
Un jardin à Bagdad, Bernard Campiche Editeur, 2007
 
Collectif, Enjeux 7 :L'été volé / Elisabeth Horem. 37 m² / Joseph Incardona. Bingo / Antonin Moeri. Naissance de la violence / Jérôme Richer. La traversée du désert / Isabelle Sbrissa, Bernard Campiche Editeur, Théâtre en camPoche, 2009

 

  Le Chant du bosco par Pierre Lepori

ISBN 2-88241-122-7

Tutto è già accaduto, in questo romanzo intensissimo e breve di Elisabeth Horem, il suo quarto. Un attentato, in particolare, all'ombra della terribile dittatura di un paese di mare, in un'estate torrida. Tutto è talmente accaduto che il protagonista Vaart attraversa in treno la campagna oscura dell'esilio. E ricorda. Ricorda due prigionie insensate, un regime corrotto ed implacabile. E il compagno di prigionia Sana, la sua donna Mona, che nell'estremo tentativo di salvarlo si concederà a un gerarca amico di famiglia, con il terribile risultato che il fidanzato verrà linciato dai compagni, in una scena carceraria terribile. E' subito chiaro, anche alla semplice evocazione della trama, che l'autrice si è nutrita con foga alla metafisica kafkiana e che Camus non è lontano dal suo orizzonte etico. Ma, come detto, in questo romanzo tutto è accaduto, tutto dunque affiora, a sprazzi, a brani, e il tempo si muove esattamente come la marea. Il tutto bagnato da una grande passione per la sinestesia. C'è una pagina magnifica, quasi ad apertura del testo, in cui viene descritta una fotografia, con una donna in rosso sul balcone di una casa affacciata a mare; la descrizione, pulsante di vita e di aggettivi, è inquadrata tra due rumori angosciosi: siamo infatti nel campo di prigionia notturno, e un lembo di telo, schiodatosi dal suolo duro, produce un sordo rumore asfittico.

Sono momenti come questo, condotti con maestria stilistica e con la capacità di rendere carnale il dettaglio, che fanno di questo Le chant du bosco un romanzo così intenso. Certo con qualche debolezza: nella parte certrale, in preda alla stessa stasi del protagonista (viaggiatore-fuggiasco immobile), anche il lettore può avvertire una certa fatica. Ma l'atmosfera è di quelle in cui si immergono le dita, come in una pozza di mercurio. Se ne esce vischiosi e un po' inquieti, leggermente cambiati.

Pierre Lepori

Rete2 - RS

 

  Un jardin à Bagdad

Elisabeth Horem - Un jardin à Bagdad

ISBN 2-88241-199-0

Comment vit-on à Bagdad aujourd'hui? Peut-on faire de la littérature avec une année de vie à Bagdad? À ces deux questions la romancière Elisabeth Horem, femme de diplomate en poste en Irak, répond par l'af?rmative en publiant ce roman-journal, des «impressions de la vie un peu étrange» qu'elle mène là-bas.
Nous sommes loin des reportages et des thèses. Une année d'observation, de vie malgré tout, malgré la violence, malgré la peur. Une année d'écrivain, avec le travail d'écriture cloîtrée, fenêtres fermées, des aventures minuscules, des découragements et des bonheurs gagnés sur la peur. Une année, c'est aussi le rythme des saisons, avec quelques sorties, du poisson grillé et Babylone, si loin si proche, qu'on ne reverra plus.
La vie qu'elle décrit, avec ses gardes du corps omniprésents, la chute des grenades, la voiture blindée, c'est un cercle qui se rétrécit. L'enfermement progressif avec la haine derrière la porte. Il y a quand même une soirée de poésie. Puis des morts inconnus. puis des morts qu'on pourrait connaître. Le jardinier, lui, continue de faire pousser des plantes, la gourmandise, un chat et Mozart font parfois oublier la violence. Pas longtemps. Le texte d'Elisabeth Horem est à lire absolument comme un témoignage littéraire de haut vol, une aventure de mots serrée et forte, sans concession au sensationnel.

DIDIER POURQUERY , Métro

Elisabeth Horem, Un jardin à Bagdad, Bernard Campiche Editeur, 2007


Page créée le 17.02.03
Dernière mise à jour le 19.02.10

© "Le Culturactif Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"