retour à la rubrique
retour page d'accueil


Jean-Jacques Furer

  poèmes traduits par Jean-Jacques Furer

 

Claudia Taverna-Huder - P. Flurin Maissen -
Agnul di Spere - Andri Peer

 

  Agnul di Spere (Agnul Pittana) 1930

 

Le Mont Saint-Michel

Rocher conique normand, terre
comme un trésor, dans une solitude des flots
toujours changeante; et l’Archange resplendit
dans son or dans le fluide de l’Atlantique.
Des gradins longs, méditatifs; comme
si l’on atteignait presque le seuil de l’éternité,
dans le feu sans passions d’un autre temps,
dans des siècles parfaits et différents. Des fleurs
silencieuses fleurissent rouges
dans la claire géométrie du cloître.
Ici on sait comment on peut voir,
presque sans erreurs,
dans la rencontre nue, seulement un instant,
des tours courbes de pierre avec le cristal du ciel.

 

Le Mont Saint-Michel

Crete coniche normande, tiere
tanche tesaur, tune soletât di aghis
dute ganzant; e al slusìs l’Arcagnul
intal fluit dal Atlantic tal so aur.
Scjalins luncs, meditatîfs: tanche
un rivâ dibot sul ùs de eternitât,
tal fûc cence ardôrs di un altri timp,
in secui perfets e disferents. Cedis
flôrs a florissin rossis
in te clare gjeometrìe dal claustri.
Chenti si sa cemût che si pues viodi,
cence dibot erôrs,
intal incuintri nût, dome un marilamp,
di curvis tors di clap cul cristal dal cîl.

Poète de nationalité suisse et italienne et de langue fourlane – le fourlan formant avec le romanche et le ladin dolomitique l’ensemble dit rhéto-roman


Page créée le 09.10.01
Dernière mise à jour le 09.10.01

© "Le Culturactif Suisse" - "Le Service de Presse Suisse"