Zwei Haïku

Jemand ruft mich an.
Wer denn könnte dies nur sein !
Ich nehme nicht ab.

Wer war es denn nun ?
Die Frage hackt wie ein Specht.
Niemand ruft mehr an.

Beat Brechbühl : Extrait de L'Oeil voilé- La Nuit pleine de Sirènes -
Traces de Chat, Patte levée
Collection Poche-Poésie 4 - © Editions Empreintes


Deux haïku

Le téléphone sonne.
Qui cela peut-il bien être!
Je ne décroche pas.

Après tout, qui était-ce?
La question à coups de bec, comme un pic.
Plus personne n'appelle.

Beat Brechbühl : Extrait de L'Oeil voilé- La Nuit pleine de Sirènes -
Traces de Chat, Patte levée
Collection Poche-Poésie 4 - © Editions Empreintes